JOURNAL
Sharing knowledge and insights
KANIISAN MAGAZINE
KANIISAN Topic Asset: KTX座席変更
窓口や機械で座席を変えたいときの言い方が分からないときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
7/10/2026
KANIISAN Topic Asset: コンビニATM
海外カードでの引き出し画面表示が読めず不安になるときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
KANIISAN Topic Asset: 人気店の待ち時間
ウェイティング端末や店員の確認で順番を逃したくないときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
KANIISAN Topic Asset: 空港免税手続き
환급や여권などの表示を読めると手続きが早いときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
KANIISAN Topic Asset: タクシー乗車
行き先の伝え方とカード決済の確認で迷いやすいときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
KANIISAN Topic Asset: ホテルチェックイン
到着が早いときに荷物を預けられるか聞きたいときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
KANIISAN Topic Asset: 市内バス
バス停で番号や方向が合っているか不安になるときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
KANIISAN Topic Asset: 駅ロッカー
ロッカー画面の保管・取り出し表示が分かりにくいときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
Korean Words on Airport Bus Ticket Machines in Korea
仁川空港や金浦空港でバス券を買うときに見る「목적지」「성인」「승차권」の意味を、実際の操作順に沿って整理します。
Korean Subway Transfer and Exit Sign Words
韓国の地下鉄でよく見る「환승」「출구」「방면」を、迷いやすい乗り換え・出口探しの流れで紹介します。
KANIISAN article for Natural Korean Phrases for Telling a Taxi Driver Your Destination
7/9/2026
KANIISAN article for Seven Korean Signs You See When Transferring on the Seoul Subway