トレンド
友達とのSNSでよく見る韓国語のカジュアルな省略表現
公開日 · 2026/7/10
韓国人の友達とSNSでやり取りしていると、教科書には出てこない省略表現によく出会います。ここでは親しい間柄で使われるカジュアルな表現を紹介します。
これらはとても砕けた表現なので、目上の人やフォーマルな場面では使わないよう注意してください。
うなずき・返事の省略表現
ㅇㅇ は「응(うん)」の略、ㄱㅅ は「감사(ありがとう)」の略です。文字を打つ手間を省いた、友達同士だけの表現です。
感嘆・驚きの表現
ㅇㅈ は「인정(認める)」の略で、日本語の「それな」に近いニュアンスです。대박 は「すごい/やばい」という意味の感嘆表現です。
使うときの注意点
こうした表現はとてもカジュアルなので、親しい友達とのチャット限定で使うのが基本です。仕事や公式な文章では使いません。
この場面で自然に覚えたい韓国語
ㅇㅇ(ウンウン) — うん(応の略)ㄱㅅ(カムサ) — ありがとう(感謝の略)ㅇㅈ(インジョン) — それな(認定の略)대박(テバク) — すごい/やばい
まとめ
SNSの省略表現は友達との距離を縮める便利な言葉ですが、使う相手と場面を選ぶことが大切です。KANIISANでは、フォーマル・カジュアルの違いも合わせて紹介していきます。
今日の本物の韓国語
この記事に出てきた表現
ㅇㅇ本文で見る ↓
ㄱㅅ本文で見る ↓
ㅇㅈ本文で見る ↓
대박本文で見る ↓