旅行
韓国のコンビニATMで現金を引き出すときに見る韓国語
公開日 · 2026/7/10
コンビニATMでは、長い文章よりも画面や店員の短い韓国語を一つずつ拾えることが大切です。
このTopicでは、海外カードでの引き出し画面表示が読めず不安になるという場面を想定し、現地でそのまま役立つ表現だけを整理します。
まず場面をつかむ
コンビニATMでは、最初に見る・聞く言葉を知っているだけで不安がかなり減ります。特に 출금 はこの場面の入口になる表現です。
現地でよく出る短い表現
카드를 넣어 주세요 は、実際の確認や案内でよく出ます。丸暗記するより、どのタイミングで出る言葉かを場面ごと覚えると自然に残ります。
迷ったときの確認
分からないときは、画面を見せながら 비밀번호 입력 や 수수료 を確認すれば十分です。完璧な文章にしなくても、短い言葉で伝わります。
今日の本物の韓国語
출금(チュルグム) — 引き出し카드를 넣어 주세요(カドゥルル ノオ ジュセヨ) — カードを入れてください비밀번호 입력(ピミルボノ イムニョク) — 暗証番号入力수수료(ススリョ) — 手数料
FAQ
출금 はどういう意味?
引き出しという意味で、コンビニATMの場面でよく使われます。
コンビニATMでまず覚えるならどれ?
まずは 출금 と 카드를 넣어 주세요 を押さえると、流れを理解しやすくなります。
うまく言えないときはどうする?
画面や商品を見せながら短い表現だけ伝えれば大丈夫です。韓国では短い確認でも自然に通じます。
まとめ
こうした場面ごとの短い韓国語は、文法として覚えるより、その場の流れとセットで拾うと自然に身につきます。
今日の本物の韓国語
この記事に出てきた表現
출금本文で見る ↓
카드를 넣어 주세요本文で見る ↓
비밀번호 입력本文で見る ↓
수수료本文で見る ↓