JOURNAL
지식과 인사이트를 나눕니다
KANIISAN MAGAZINE
KTX座席変更에서 쓰는 한국어
窓口や機械で座席を変えたいときの言い方が分からないときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
2026. 7. 10.
コンビニATM에서 쓰는 한국어
海外カードでの引き出し画面表示が読めず不安になるときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
人気店の待ち時間에서 쓰는 한국어
ウェイティング端末や店員の確認で順番を逃したくないときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
空港免税手続き에서 쓰는 한국어
환급や여권などの表示を読めると手続きが早いときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
タクシー乗車에서 쓰는 한국어
行き先の伝え方とカード決済の確認で迷いやすいときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
ホテルチェックイン에서 쓰는 한국어
到着が早いときに荷物を預けられるか聞きたいときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
市内バス에서 쓰는 한국어
バス停で番号や方向が合っているか不安になるときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
駅ロッカー에서 쓰는 한국어
ロッカー画面の保管・取り出し表示が分かりにくいときに役立つ韓国語を、現地の流れに沿って紹介します。
한국 공항버스 발권기에서 목적지를 선택할 때 보는 한국어
仁川空港や金浦空港でバス券を買うときに見る「목적지」「성인」「승차권」の意味を、実際の操作順に沿って整理します。
한국 지하철에서 환승·출구를 찾을 때 보는 한국어
韓国の地下鉄でよく見る「환승」「출구」「방면」を、迷いやすい乗り換え・出口探しの流れで紹介します。
한국 택시에서 목적지를 전할 때 쓰기 쉬운 짧은 표현을 탑승 흐름에 맞춰 소개합니다.
2026. 7. 9.
서울 지하철 환승 중 자주 보이는 표시를 여행 동선에 맞춰 소개합니다.